夏言近些日子以来的所有坚强,虽然其实也不太坚强,但在哥哥面前她本来还是想绷住的,被哥哥那么一问一下子就崩不住了。
没有眼泪
夏炎倏地变了脸“被欺负了?”
“宝贝,吃饭了”
“哦,好~来…来了。”
Ma in ogni caso
Gli uccelli possono volare anche senza il vento
转过
来才看到小姑娘红了眼眶,埋着脑袋想是不愿被自己发现,“吃饭!吃饭!可把我饿坏了!”一边喊着一边跑出了房间。
没有水
*
但无论如何
我离开你的时候
打开一看便是上面看到的这么一段。夏言心想是不是罗西给自己留的什么消息,但又觉奇怪,他要给自己留话,干嘛留个她看不懂,但他仇人都看得懂的意大利文。
没有风
Nessun pesce d’acqua può nuotare
夏言原本是在帮夏炎打扫房间的,虽然其实也没啥好打扫的。罗西走得突然但却像是预谋已久,房间收拾得很是干净整洁。
Lo sapevo solo più tardi
没有风
夏炎最后一
菜起锅装盘,叫了夏言,手上把盘边沾上的酱汁
干净端出了厨房。
“啊?”就见她应了声,着急忙慌的把个什么东西收了起来。
不过本来就是没事找事
,所以夏言就干脆再给哥哥换套新的四件套。结果刚拿开枕
就看见了一个信封。
都会
下眼泪
鱼也能畅游
“吃饭了!”
就不能分别
所有的惶恐、惧怕、愤懑、忧思、哀愁在这一瞬间全都化作泪水
涌而出,像是受了天大的委屈,哗哗的就又哭了起来。
鸟儿就不能飞翔
我原以为
si m i s h u wu. c o m
夏炎也没追问,跟着女孩
后回到桌边坐下,给她添饭夹菜,直到最后她喝完他晾好了的汤,才开口问
:“说吧,怎么了?”
后来 我才知
senza lacrime
鸟也能翱翔
语调不高,声音温柔,眼里满满的关切与温柔!
没有水
用了翻译
件才知
原来是首小诗……
就又喊了两声,依旧没有反应。接着去了她的房间、房里的浴室。都没见着人。
“宝贝、吃饭!”又叫了一声,把手上的菜放好在饭桌上,往客厅看了一眼没见着人。
最后夏炎在自己的房间看到了她,背对着房门坐在床沿上,轻唤一声。“宝贝?”
鱼就不能游弋
Piango lacrime quando ti lascio