(打响指下命令)带她去我的卧室。给她好好梳洗一番,让我可以享用她。
过来。
Come. Kneel.
04:35
(开完会回来)
好女孩。
(
息)
00:03:07
05:36
Now, be a good pet. I&039;ve had the deal with the chief magistrate for hours now. Let&039;s spoil my mood.
你学得很快。
Sitting through hours upon hours of mind-numbing and idi
现在,乖乖听话。我已经和大法官谈了好几个小时了。让我放松心情。
You can expect to serve me like this whenever that does happen.There.Yes.Now you catch on quick.
过来,小
物。帮我一下。
跟上我。
跪下。
(开门)
喔,他们把你打扮得很好。
Thanks to Lachris(?). This is... This is very much needed.
我迟到了,你肯定等了很久了。
用你那张漂亮的小嘴给我舒缓一下吧。
05:06
现在,我有个会议。你需要等我一下。
(
息)
Perfect. Yes. That&039;s good, Pet. Good girl.
是的,很好。
Follow.
对,这里。
喝。
. Have them wash her and make her presentable.
Improve it for me with that pretty mouth of yours.
好乖。
熟悉我的
感带、特质和弱点。
Recognize the sensitivities, the patterns, the weak spots.
02:28
Drink.
你问我这是什么?
我希望你总是这样侍奉我。
06:53I was tempted, you know. The m
As a matter of fact, I have a meeting with Lachris(?). so it will take a while.
02:37
04:05,000 00:04:13,000
00:03:37
Hmm. They did a good job. I was delayed even longer than expected. You must have been waiting a long time.
05:50,000 00:06:11,000
02:57
06:11
04:14
完美。
连续坐了几个小时,大脑都麻木了。
噢,这正是我需要的。
06:30
Come here, Pet. Assist to me.
03:52What is it?