白色的天花板、窗
外面的光、桌子、墙
、会动的影子。
重重的、闷闷的,一直不停往下压。像有什么东西不断堆进他的
里。
因为这里很大。
由美子沒有回應,可是Toko已經知
該怎麼
了。
但只要再次变得拥挤,他就会觉得痛。
人类说,当一个人出现在世界上的时候,就是「出生」。
因為這個叫
神崎的人類,所以由美子會痛。
全
都很新奇。
這次,她的情緒變得更亂,更痛了。
可是沒有用。
兩滴。
是比以前更痛。
不停掉下來。
在那之前,他一直待在一个很黑、很挤的地方。
「……要是她不存在就好了。」
Toko碰由美子頭髮的動作停了一下。
虽然不是真正的人类的手脚,但他已经可以自由地移动,不再像以前那样只能挤在那片黑色里面。
像有很多東西亂掉。
「不見的話。」
——由美子。
Toko好像有點明白了。
所以他開始努力翻找以前「有效」的東西。
还有声音。
然後,他聽見了另一個名字。
「可以
到。」
「由美子就……不痛?」
Toko不喜歡這樣。
简
版
有时候她会很安静。
那Toko會去
的。
一滴。
然后有一天,Toko就「出生」了。
如果這個叫
神崎的人類不見,由美子就不會痛了。
每次由美子哭的時候,他都會覺得
體裡面怪怪的。
「沒事。」
不是很尖锐的痛。而是沉沉的、
不过气的感觉。
他忽然看得到很多东西。
Toko后来才知
,那些声音叫
「名字」
有时候又会把
低得很低。
像把會讓人受傷的東西拿掉一樣。
如果這樣就能讓由美子不痛。
「由美子……很好。」
然後,他忽然懂了。
一直被
进什么东西。
「明明……我已經很努力了……」
Toko花了一点时间才知
,那些叫
「人类」。
在所有名字里面,Toko只记住了一个。
可以看很多东西。
Toko会飘在她旁边,看着她练琴、读书、睡觉。
很簡單。
Toko聽不懂,可是他一直聽。
不过人类不会叫自己人类。
她抱著自己,聲音斷斷續續的。
就像以前那些人類一樣。
然後,Toko看見眼淚掉下來了。
由美子還是在哭。
不對。
那是他出生的地方。
这个世界上有很多跟他有一点像、会用两只脚走路的东西。
由美子低著頭,繼續很小聲地哭:
因為這些話和「痛」連在一起。
世界变得有颜色了。
一开始,由美子看不到Toko。
Toko很喜欢现在的世界。
「由美子。」
Toko慢慢飄過去。
那里没有颜色,也没有声音。只有很多很多黏在一起的东西。
那些他其實也不懂意思的句子。
脚步声、说话声、水
声、窗
被风
动的声音。
Toko很認真地說。
而且變得更痛了。
像一直被压着。
他们会说自己是「人」,还会用很多不同的声音称呼彼此。
「……不見。」
Toko會去
。
尤其是人类。
Toko比较喜欢会动的东西。
有时候,那个地方会稍微松开一点。
他可以到
飘。
「為什麼……」
他甚至长出了手跟脚。
Toko安靜了幾秒,鏡片輕輕晃動。
Toko慢慢靠近由美子,很輕很輕地碰了一下她的手。
Toko记得自己出生时候的感觉。
「……神崎。」
鏡片輕輕碰了碰她的袖子。
由美子又說了一次。
由美子沒有回應。
有些东西会动,有些东西不会动。
「神崎……」